وكالة الرأي الفلسطينية بيان (1062) الإعلام الحكومي: الاحتلال "الإسرائيلي" ارتكب 377 خرقاً لاتفاق وقف إطلاق النار خلال شهر أبريل أسفرت عن 111 شهيداً و376 مصاباً، وسط إخلال جسيم ببنود الاتفاق واستمرار تعطيل إدخال المساعدات الإنسانية وكالة الرأي الفلسطينية بيان صادر عن سلطة الطاقة والموارد الطبيعية: سلطة الطاقة تعلن تسعيرة الكهرباء من المولدات التجارية وتؤكد إجراءات السلامة والتزام المزودين وكالة الرأي الفلسطينية بيان (1061) الإعلام الحكومي: بمشاركة 500 موظف حكومي: انتخابات بلدية دير البلح نموذج لتعزيز الديمقراطية وتطوير الحكم المحلي وترسيخ المشاركة المجتمعية وكالة الرأي الفلسطينية بيان (1060) الإعلام الحكومي: مواصلة التصدي الحازم للاحتكار والسوق السوداء وضبط الأسعار وفق التسعيرة الرسمية وندعو المواطنين للتعاون في حماية المستهلك وصون الأمن الاقتصادي وكالة الرأي الفلسطينية بيان (1059) الإعلام الحكومي: يوم الأسير الفلسطيني: أكثر من 9,600 أسير في سجون الاحتلال بينهم نساء وأطفال وسط تصاعد الانتهاكات الممنهجة وغياب المساءلة الدولية وكالة الرأي الفلسطينية بيان (1058) الإعلام الحكومي: تصريحات نائب الرئيس الأمريكي فانس بشأن المساعدات إلى قطاع غزة غير صحيحة وتحمل تضليلاً للواقع وتجاهلاً للكارثة الإنسانية المتفاقمة وكالة الرأي الفلسطينية بيان (1057) الإعلام الحكومي: تفنيد ادعاءات نيكولاي ملادينوف حول عدد الشاحنات التي دخلت غزة.. الأرقام الحقيقية تكشف تضليلاً واضحاً ومسؤوليات غائبة وكالة الرأي الفلسطينية الدمام كما لم تعرفها من قبل: دليلك لاكتشاف أجمل المعالم السياحية وكالة الرأي الفلسطينية بيان (875) المكتب الإعلامي الحكومي: العثور على أقراص مُخدّرة داخل أكياس الطحين القادمة من مصائد الموت "مراكز المساعدات الأمريكية-الإسرائيلية" جريمة بشعة تستهدف صحة المدنيين والنسيج المجتمعي وكالة الرأي الفلسطينية مسؤول أممي سابق: "مؤسسة المساعدات الأمريكية" يديرها مرتزقة
أخبار » الأخبار الحكومية

وزارة العدل تفتح باب الترجمة القانونية لخمس لغات جديدة لخدمة المواطنين

08 آيار / سبتمبر 2023 04:27

وزارة العدل تفتح باب الترجمة القانونية لخمس لغات جديدة لخدمة المواطنين
وزارة العدل تفتح باب الترجمة القانونية لخمس لغات جديدة لخدمة المواطنين

غزة-وكالة الرأي 

أجرى وكيل وزارة العدل المستشار أحمد عمر الحتة زيارة تفقدية لامتحانات الترجمة القانونية في خمس لغات جديدة، حيث أعلن عن استجابة الوزارة لاحتياجات الجمهور في هذا المجال الحيوي وذلك وفقاً للإجراءات القانونية اللازمة.

وخلال زيارته، تفقد وكيل الوزارة سير الامتحان التحريري للترجمة القانونية في اللغات التركية، اليونانية، الصينية، الروسية، والإسبانية، برفقة نائبه أ. حسن مرتجى ومدير عام الطب الشرعي والمعمل الجنائي أ. خليل حمادة ومدير عام وحدة العلاقات الدولية والعامة أ. محمد أبو بركة وعدد من مدراء الدوائر.

وأثنى الحتة على الإقبال الكبير الذي شهدته الوزارة من قبل المترجمين، مؤكداً أهمية توفير الفرص لهم لخدمة الشعب بأمانة وإخلاص.

وأوضح الحتة أن المترجم المحلف له دور حاسم في ضمان صحة ودقة الترجمة القانونية، وأنه يسهم في تعزيز الإنتاج الثقافي والفكري وتقديم الخدمات المجتمعية، مشيراً إلى أن هذه المهنة تعد شريكًا أساسيًا في تحقيق العدالة.

من جانبه، أكد مدير عام الشؤون المهنية والوسائل البديلة أ. محيي الدين الأسطل على أهمية الترجمة القانونية في القضايا الجنائية، حيث يعتمد الحكم في بعض الأحيان على جودة الترجمة.

وأعلنت مدير دائرة الترجمة بالوزارة أ. ميسون أبو طير عن استقبال الوزارة لطلبات التقدم لاختبار مترجم قانوني في خمس لغات مختلفة، مشيرة إلى أنه تم الاتفاق مع اللجان على شروط الاختبارات القادمة.

وأشارت أبو طير إلى جهود الوزارة في توفير مترجمين قانونيين ذوي كفاءة عالية، وتأمين العدد الكافي منهم لخدمة القضاء بكفاءة واحترافية.

متعلقات
انشر عبر
إستطلاع للرأي
جاري التصويت ...
ما مدى رضاك عن أداء المؤسسات الحكومية بشكل عام؟